Prevod od "ouça o seu" do Srpski

Prevodi:

slušaj svog

Kako koristiti "ouça o seu" u rečenicama:

Ouça o seu tom, e torne-o mais profundo.
Slušajte svoj ton i sve ga više produbljujte.
Ouça o seu coração, escute a minha contagem.
Slušaj svoje srcem slušaj kako brojim.
Ó tirano, ouça o seu poderoso nome e trema!
O, tirane, slušaj njegovo moæno ime i protresi!
Ouça o seu bicha, ele está certo, não posso fazer isso.
Poslušaj svog kurira, U pravu je, ne mogu to uèiniti.
Talvez na próxima ouça o seu pai.
Možda sledeæi put poslušate svog starog.
Ouça, o seu conselho pode iluminar minha vida... Ou arruinar.
Vidi, tvoj savet mi može ulepšati život ili ga upropastiti.
Ouça, o seu pai não está aborrecido com você, Jimmy.
Slušaj,... tata nije ljut na tebe, Džimi.
Ouça o seu professor e você, me apoie nisso!
Slušaj svog nastavnika, a ti me podrži u tome!
Agora, ouça, o seu irmão Clifford foi levado às pressas ao hospital ele estava numa obra quando uma coisa...
Tvoj brat Klifort je upravo odvezen u bolnicu. Radio je nešto na graðevini...
Talvez esteja dizendo "não ouça o seu ego... apenas siga a sua vida."
Možda kaže da ne pratiš svoj ego samo živi svoj život.
Ouça o seu desespero para saber se parece desesperada.
Poslušaj se. Oèajnièki tražiš da ti kažem jesi li bila oèajna?
Quero que ouça o seu parceiro, e depois diga a ele o que acha que sente.
Želim da poslušate svog partnera i kažete mu što mislite da on osjeæa
Ouça, o seu marido pode ter colocar este bebé em você, mas isto não faz você ou ele a sua propriedade.
Tvoj muž je možda usadio to dijete u tebe, ali to ga ne èini tvojim ili djetetovim vlasnikom.
No amor, ouça o seu coração, e não sua irmã.
Kada voliš, slušaj svoje srce, ne svoju sestru.
Me ouça, o seu CEP mudou, você não.
Slušaj me, poštanski broj ti se promenio, ti nisi.
Ouça o seu coração e ouvirá tão claro quanto o meu.
Poslušaj svoje srce i èuæeš ga jasno kao i ja.
Ouça o seu bom senso, se não quiser ouvir seu marido.
Molim te, poslušaj razum, ako veæ neæeš muža.
Que ouça o seu irmão e não importa o que aconteça, não se separe dele, está bem?
Treba da slušaš svog brata. I bez obzira na sve, ne izlazite iz podruma dok ne doðem po vas, u redu?
1.3178400993347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?